Специалисты имеющие или получающие высшее образование (бакалавриат, специалитет, магистратура, аспирантура).
Уверенные пользователи показавшие на входном тестировании уровень не ниже Upper-Intermediate.
Записаться на обучение
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Корпоративным клиентам
Цифровые кафедры
Содействие занятости
Академия управления
Довузовское образование
Чему научитесь?
Программа позволит усовершенствовать навыки устного и письменного перевода в сферах профессиональной коммуникации (в привязке к основной специальности): - технические науки и технологии; - экономика и бизнес; - общество, государство и право; - здравоохранение; - естественные науки и математика; - социально-гуманитарные науки; - туризм и гостеприимство.
Как проходит обучение
Заключаете договор
Подпишите и оплатите договор удобным способом
2
Учитесь
Наслаждаетесь процессом получения новых знаний от лучших экспертов рынка
3
Подаете заявку
Заполните форму на сайте. С вами свяжется администратор для решения всех организационных вопросов
1
Получаете документ
После прохождения контроля получаете документ об образовании государственного образца
4
Программа обучения
Тема 1.
Основы теории и практики перевода.
Тема 2.
Практический курс перевода английского языка.
Тема 3.
Деловой английский язык.
Команда программы
Руководитель программы
Доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ
zavyalova.vl@dvfu.ru
Виктория Завьялова
Администратор программы
8 (924) 728 48 75 sergeeva.gm@dvfu.ru
Галина Сергеева
Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ВИ-ШРМИ
Лариса Кульчицкая
Дополнительное образование ДВФУ Владивосток, о. Русский, ДВФУ do@dvfu.ru